Keine exakte Übersetzung gefunden für تجاوز الحد الزمني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تجاوز الحد الزمني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The President: I should to draw the attention of members to the fact that a number of statements made in the general debate have gone beyond the 15-minute time limit. This has disrupted the schedule of statements by other speakers as well as the schedule of bilateral consultations.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن استرعي انتباه الأعضاء إلى أن عددا من البيانات التي أدلي بها في المناقشة العامة تجاوز الحد الزمني المقرر وهو 15 دقيقة، وقد أدى ذلك إلى الإخلال بالجدول الزمني المحدد للبيانات التي سيدلي بها المتكلمون الآخرون، علاوة على الإخلال بمواعيد المشاورات الثنائية.
  • Mr. Belaoura (Algeria), speaking on a point of order, objected to the fact that the petitioner had exceeded his time limit and was repeating information that he had already given in his statement.
    السيد بلعورة (الجزائر): تكلم في نقطة نظام، فأبدى اعتراضه على تجاوز مقدم الالتماس للحد الزمني المسموح به وعلى تكراره لذكر معلومات سبق أن أوردها في بيانه.
  • This article also provides that claims shall be brought within five years from the date the claimant knew or ought reasonably to have known about the damage, provided the 10-year time limit mentioned above is not exceeded. The Protocol also makes provision for incidents consisting of a series of occurrences having the same origin, in which case the time limits run from the date of the last of such occurrences.
    كما تنص المادة على أن تقبل مطالبات التعويض خلال خمس سنوات من التاريخ الذي علم فيه المطالب، أو ينبغي له أن يكون قد علم، بالضرر بشكل معقول، شريطة ألا يتم تجاوز حد 10 سنوات الزمني الآنف الذكر.كما ينص البروتوكول على أنه في حالة الحوادث التي تتألف من سلسلة وقائع ذات أصل واحد تحسب الحدود الزمنية من تاريخ آخر واقعة من سلسلة هذه الوقائع.
  • The timeliness of UNOPS action units in providing comments, while mostly surpassing the three-week time limit, is still considered on the whole acceptable, in light of the reduction in UNOPS staffing capacity as a result of the unusual financial difficulties which the organization experienced during the reporting period.
    وما برح التقيد بالموعد الذي أبدته وحدات العمل في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لدى تقديمها تعليقاتها، رغم تجاوزها في معظم الأحيان الحد الزمني البالغ ثلاثة أسابيع، يُعتبر مقبولا بوجه الإجمال، وذلك بالنظر إلى التخفيض الذي حصل في عدد الموظفين لدى المكتب نتيجة الصعوبات المالية غير العادية التي تعرضت لها المنظمة خلال الفترة المبلغ عنها.